<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0"><channel xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><title>vive.in - Libros </title><link>http://bogota.vive.in/libros/index.html</link><description>Vive.in</description><language>es</language><copyright>COPYRIGHT 2012 Casa Editorial EL TIEMPO S.A</copyright><image><title>vive.in</title><url>http://bogota.vive.inimages/viveinrss.gif </url><link>http://bogota.vive.in/libros/index.html</link><description>Canal de noticias de Vive.In</description></image><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11800922.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11800922.html</guid><title>Falleció el escritor Carlos Fuentes  </title><pubDate>Wed, 16 May 2012 14:18:29 GMT</pubDate><description>El autor de 'Terra Nostra' murió a los 83 años este 15 de mayo por una hemorragia </description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11800962-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11800962-1.jpg'/></tr><tr>El autor de 'Terra Nostra' murió a los 83 años este 15 de mayo por una hemorragia </tr><tr><P>El presidente mexicano Felipe Calderón informó el fallecimiento del célebre escritor, por medio de su cuenta de Twitter.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"Lamento profundamente el fallecimiento de nuestro querido y admirado Carlos Fuentes, escritor y mexicano universal. Descanse en paz", dijo el mandatario en su cuenta en la red de microblogs.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Carlos Fuentes murió&nbsp;el martes 15 de mayo,&nbsp;a los 83 años en una clínica de la capital mexicana, donde fue ingresado de urgencia por una hemorragia en el sistema digestivo.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Uno de los referentes de la literatura latinoamericana desde que hace medio siglo publicó 'La región más transparente' en 1958, el escritor recibió numerosos premios internacionales en sus cuatro décadas de actividad literaria, el último fue el doctorado Honoris Causa de la Universidad de las Islas Baleares, España. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Hijo de un diplomático mexicano, Fuentes nació por azar en Panamá y pasó sus primeros años en Quito, Monteviedo y Rio de Janeiro, hasta establecerse durante su educación primaria en Estados Unidos, alternándola con vacaciones en México, donde impulsado por su padre afianzó su español y la defensa de sus raíces mexicanas. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Entre sus obras más reconocidas están 'La muerte de Artemio Cruz' en 1962; 'Aura' en 1962; 'Terra Nostra' en 1975 y 'Gringo Viejo' en 1985. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>A Fuentes lo sobrevive su esposa, la periodista mexicana Silvia Lemús, con quien se casó en segundas nupcias en los años 1970, unión de la que nacieron sus hijos Carlos Rafael, que padecía hemofilia y murió en 1999 a los 25 años, y Natasha que falleció años después a los 32 años por causas desconocidas. "Un abrazo a Silvia Lemus, en estos difíciles momentos", dijo en su cuenta de Twitter la directora del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Consuelo Sáizar.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>Algunas personalidades se han pronunciado y han lamentado la muerte del escritor</STRONG></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El escritor colombiano <STRONG>Álvaro Mutis</STRONG>, que también tuvo una amistad "muy cordial y muy sólida" con Fuentes, calificó como "una catástrofe muy grande" su fallecimiento. "Él tenía un sentido crítico para todo este manejo de los problemas literarios en donde la ambición está siempre en primera fila", dijo el poeta y novelista colombiano. "Era magnífico para colocar a cada quien en su lugar, a cada escritor en su lugar", agregó Mutis</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El peruano <STRONG>Mario Vargas Llosa</STRONG>, ganador en 2010 del Nobel de Literatura, un premio al que Fuentes fue candidato el año siguiente, se declaró apenado por la noticia y destaco su amistad de 50 años con el escritor nacido en Panamá el 11 de noviembre de 1928. "Deja una obra enorme que es un testimonio elocuente de todos los grandes problemas políticos y realidades culturales de nuestro tiempo. No sólo sus amigos sino muchísimos lectores lo vamos a extrañar", dijo el autor de 'La ciudad y los perros'.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>La novelista panameña <STRONG>Rosa María Britton</STRONG> lamentó hoy la muerte "repentina" del escritor mexicano Carlos Fuentes, al que definió como un "gigante" de las letras latinoamericanas y enemigo del poder absoluto. "Era un gigante de la literatura latinoamericana, también fue un hombre muy combativo y con opiniones muy fuertes, pero siempre fue justo y peleaba contra el poder absoluto".</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El <STRONG>Gobierno de Nicaragua</STRONG> lamentó hoy "profundamente" el fallecimiento del escritor mexicano Carlos Fuentes, al que calificó como un renombrado intelectual "mexicano, mesoamericano y universal". En un comunicado, el Gobierno que preside el sandinista <STRONG>Daniel Ortega</STRONG> expresó sus "profundos sentimientos de pesar al pueblo y Gobierno de México, y a la comunidad literaria, artística y cultural del mundo entero".</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El presidente francés <STRONG>François Hollande</STRONG> manifestó este martes su tristeza tras el fallecimiento de Carlos Fuentes y saludó la trayectoria de "hombre comprometido" del escritor mexicano. "Me enteré con conmoción de la desaparición de Carlos Fuentes. Rindo homenaje al hombre comprometido, rebelde a las normas y los dogmas, que defendió con energía una idea sencilla y digna de la humanidad", escribe Hollande en un comunicado. "Saludo al gran escritor de la identidad mexicana, que supo expresar tan bien el genio de este país de confluencias a través de una producción literaria profundamente rica y original", agrega el texto.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El presidente <STRONG>Felipe Calderón</STRONG> asistió al velorio en la casa del escritor mexicano a darle el pésame a la viuda Silvia Lemus. De acuerdo con el sitio web del diario El Universal, la llegada de Calderón coincidió con la de <STRONG>Miguel Ángel Mancera</STRONG>, candidato a la jefatura de la Ciudad de México por el Partido de la Revolución Democrática (PRD, gobernante en la capital), quien tuvo que esperar unos minutos a que oficiales del Estado Mayor Presidencial permitieran la entrada de alguien más a la casa. Al salir, el presidente expresó a la prensa su pesar por el deceso de "un mexicano excepcional, universal", cuya obra "forma parte de nuestra identidad".</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>El poeta español Luis García Montero</STRONG> destacó la faceta "de ciudadano" de Carlos Fuentes, "un hombre comprometido, involucrado con la realidad de su tiempo, cuyas opiniones eran valientes y necesarias". "Me parecía muy valiente su actitud a la hora de analizar la política del Gobierno mexicano en la guerra contra el narcotráfico", le decía García Montero a EFE, que, por supuesto, admiraba mucho a Carlos Fuentes como "uno de los narradores fundamentales de la literatura hispánica y uno de los mejores escritores del 'boom'. "Para mi generación, leer a Vargas Llosa, a Carlos Fuentes y a Gabriel García Márquez era parte fundamental de nuestra educación literaria", aseguró García Montero.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>El presidente del Parlamento Europeo, Martin Schulz</STRONG>, lamentó la muerte del escritor mexicano y destacó su legado literario, que situó "entre las mejores letras de Latinoamérica". "Adiós Carlos Fuentes. Nos dejas unas de las mejores letras de Latinoamérica. No te olvidaremos ni a ti ni a tus personajes", dijo el presidente del PE en un mensaje publicado en su perfil de la red social Twitter.</P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11780161.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11780161.html</guid><title>Gabo vuelve a triunfar en Teherán  </title><pubDate>Sat, 12 May 2012 16:18:20 GMT</pubDate><description>Sus libros han sido de los más vendidos en la Feria del Libro que se realiza en la capital iraní</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11780182-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11780182-1.jpg'/></tr><tr>Sus libros han sido de los más vendidos en la Feria del Libro que se realiza en la capital iraní</tr><tr><P><FONT class=textoNormal><STRONG>Gabriel García Márquez</STRONG> ha sido de nuevo uno de los triunfadores indiscutibles en la inmensa Feria del Libro de Teherán, que hoy (12 de mayo) clausura su vigésimo quinta edición después de once días en los que han pasado por sus pabellones más de seis millones de visitantes, según los organizadores.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Instalada en el enorme complejo de oración de Mosala, que ocupa más de 65 hectáreas en el corazón de Teherán, 3.100 expositores de 77 países acudieron con sus obras, de las que han vendido unos 40 millones de dólares, dijo a Efe el director ejecutivo del certamen, Husein Safarí.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Pese a que el calor veraniego empieza a sentirse en Teherán las visitantes de la Feria han sido en su mayoría mujeres, agobiadas, con más de 30 grados, por la vestimenta que cubre su cuerpo de pies a cabeza, como exigen las rígidas normas religiosas de esta república islámica.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Entre los éxitos de ventas, los autores hispanoamericanos tienen, año tras año en esta Feria, un lugar destacado con García Márquez a la cabeza, según señalan los vendedores de los puestos de varias editoriales locales que distribuyen sus traducciones en lengua persa. <STRONG>"Los libros de García Márquez y del portugués José Saramago, entre otros hispanoamericanos, se venden mucho y son muy conocidos en Irán",</STRONG> dice a Efe Arash, de la editorial Ruzegar, quien precisa que los compradores de este tipo de literatura están, en su mayoría entre los 24 y los 34 años, "porque los mayores ya los han leído".&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Nilufar, una joven de 28 años, pide en ese momento a Arash el "Ensayo sobre la lucidez", de Saramago, porque, explica, leyó "Ensayo sobre la ceguera" gracias a una recomendación y le gustó "mucho".&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Arash explica que toda la cultura española y latinoamericana está de moda en Irán e "incluso hay conciertos de flamenco con baile, algo muy raro, ya que la danza suele ser prohibida por las autoridades y el flamenco parecen aceptarlo". Prueba de ello es que, salpicados por multitud de editoriales iraníes, están los libros de García Márquez y también de autores como Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Juan Rulfo o Federico García Lorca, que el público va pidiendo y llevando. "Hay muchos compradores que buscan las traducciones al persa de autores latinoamericanos hechas por Ahmad Golsirí", dice a Efe Ali Reza, vendedor de la editorial Goghnus, quien muestra "El llano en llamas" de Rulfo y "Agua quemada" de Fuentes, de las que dice que las piden compradores "de más de 35 años".&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal><STRONG>García Márquez es también la estrella de editorial Ariaban, que ha publicado las once obras de este autor "que ha permitido la censura" de Irán</STRONG>, según dice a Efe Sohrab, encargado del puesto. "Cien horas con Fidel", una "biografía a dos voces" del líder cubano, del periodista español Ignacio Ramonet, es la otra obras destacada en el local de Ariaban.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Lejos de la zona central de la feria, donde había varios cientos de puestos con obras religiosas de los principales clérigos del islám chií y también de la historia oficial de la República Islámica de Irán, los pabellones de editoriales extranjeras se encontraban en un extremo, a una distancia de, al menos, quince minutos andando. En siete salas con una cubierta desmontable y abiertas por sus laterales, los expositores de libros en lenguas extranjeras mostraban, sobre todo, libros de enseñanza de idiomas y volúmenes técnicos sobre arquitectura, medicina, química, física y también arte, sin una gran concurrencia de clientes. "Nadie nos ha visitado. No hay aire acondicionado y, por el calor y lo lejos que estamos, no viene nadie. Además, debido a la caída de la moneda, los libros han subido casi al doble en relación con el año pasado", dice a Efe Hedieh, una vendedora de libros de arte en inglés, que apostilla: "Los artistas siempre hemos sido pobres".&nbsp;&nbsp;</FONT> </P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11744881.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11744881.html</guid><title>Murió Maurice Sendak</title><pubDate>Tue, 08 May 2012 15:33:34 GMT</pubDate><description>El escritor de clásicos infantiles falleció por una complicación de un reciente infarto</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11744943-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11744943-1.jpg'/></tr><tr>El escritor de clásicos infantiles falleció por una complicación de un reciente infarto</tr><tr><P>Maurice Sendak, autor de clásicos de la literatura infantil como 'Donde viven los monstruos', murió este martes 8 de mayo a los 83 años, informó su editor. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"Murió el martes en Danbury, Connecticut (noreste de Estados Unidos). La causa fue una complicación por un reciente infarto", dijo Erin Crum, de la editorial HarperCollins en Nueva York. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Tanto críticos como admiradores han señalado que es imposible imaginar la literatura infantil sin Sendak, cuyas obras escritas a lo largo de 60 años de carrera han sido leídas por millones de personas y traducidas a decenas de idiomas. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Aunque su libro de 1963 'Donde viven los monstruos'es el más conocido, Sendak escribió e ilustró cerca de 50 libros, incluyendo la aclamada serie 'Osito'. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Algunas obras memorables son 'Pierre', sobre un niño travieso y agersivo cuya frase constante a lo largo del libro es "íNo me importa!". </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Otros favoritos son 'La cocina de noche'y 'Outside Over There' (1981). </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Sendak ganó el prestigioso premio Caldecott de literatura infantil, la Medalla de Newbery, el Premio Internacional Hans Christian Andersen, el National Book Award, el Premio Astrid Lindgren Memorial y la Medalla Nacional de las Artes. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El presidente Barack Obama leyó 'Donde viven los monstruos' a los niños que participaron en la 'Carrera de Huevos de Pascua' el 9 de abril en la Casa Blanca, un evento anual en el que participan miles de niños junto a sus padres</P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11694122.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11694122.html</guid><title>Balance de Brasil en la Feria del Libro</title><pubDate>Tue, 01 May 2012 20:27:03 GMT</pubDate><description>A ritmo de samba y carnaval el invitado puso fin a su participación en la edición 25 de la feria</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11694181-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/mayo2012/IMAGEN/IMAGEN-11694181-1.jpg'/></tr><tr>A ritmo de samba y carnaval el invitado puso fin a su participación en la edición 25 de la feria</tr><tr><P><FONT class=textoNormal>Brasil, con samba y carnaval, imprimió este martes su sello al cierre de la XXV Feria Internacional del Libro de Bogotá, vitrina que como país invitado de honor aprovechó para abrir un resquicio en la barrera idiomática que lo ha aislado del resto de Latinoamérica.</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Más de 10.000 libros con unos 800 títulos de 27 editoriales se expusieron en los 3.000 m2 que ocupó Brasil en esta Feria, inaugurada el pasado 18 de abril por el presidente colombiano Juan Manuel Santos y la ministra de Cultura de Brasil, Ana de Hollanda. "Lo que queríamos era acercarnos culturalmente más a Colombia aprovechando el muy buen momento económico y político que hace cerca de dos años hay entre los dos países", dijo a la AFP Rodrigo Almeida, agregado cultural de la embajada brasileña en Bogotá.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Por ello, en esta ocasión Brasil sólo traj</FONT><FONT class=textoNormal>o a la Feria de Bogotá libros que el comprador podía adquirir en portugués o español. "La condición era que los escritores hubieran sido traducidos al español", puntualizó Almeida. Pero el déficit de producción literaria brasileña traducida al castellano es muy elevado por lo que Brasil tiene desde hace dos años un programa de becas para formar traductores.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Brasil, que en 1995 participó por primera vez como invitado de honor de la Feria Internacional del Libro de Bogotá, en esta ocasión no se limitó a colocar en la estantería los libros, sino que también trajo a 50 escritores que ofrecieron conferencias y realizaron conversatorios con los asistentes. La escritora Nélida Piñón, el novelista Lêdo Ivo, el cuentista Eric Nepomuceno, el periodista Fernando Morais, el escritor e ilustrador Roger Mello, el poeta Affonso Romano de Sant'Anna, el novelista Rodrigo Lacerda, y el escritor de libros para niños Ziraldo Alves Pinto, fueron algunos de los exponentes de las letras brasileñas que visitaron Bogotá.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>El espíritu de la cultura del gigante suramericano trascendió la tinta y el papel presentando una variada muestra de su música y danza con cerca de 100 artistas que desfilaron por escenarios fuera del recinto de Ferias y Exposiciones, donde, en 58.000 metros cuadrados, participaron más de 500 expositores nacionales y extranjeros. "Esta feria era una oportunidad muy grande para mostrar a Brasil", indicó Almeida.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>En diferentes escenarios de Bogotá, a lo largo de estas dos últimas semanas, desfilaron gratuitamente nuevas figuras de la música popular brasileña, hubo presentaciones de capoeira y de danza contemporánea con el reconocido grupo Cisne Negro, música de cámara y una muestra de la vasta cinematografía brasileña.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>El broche de cierre lo puso una alegoría del Carnaval de Río de Janeiro, verdadero emblema de Brasil en el mundo, con una veintena de bailarines que convirtieron los pasillos de la Feria en un sambódromo. Aún queda por cuantificarse el resultado comercial de esta XXV Feria del Libro de Bogotá, que sus organizadores esperan supere los 20 millones de dólares en negocios. "El balance de Brasil todavía no lo tenemos. La Cámara Brasileña del Libro, que es la encargada de la parte comercial, nos ha dicho que los negocios van muy bien, y que ha sido una gran oportunidad para los editores brasileños", concluyó Almeida.&nbsp;</FONT> </P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11650341.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11650341.html</guid><title>García Márquez pasea su obra en Moscú</title><pubDate>Wed, 25 Apr 2012 16:00:32 GMT</pubDate><description>Fragmentos de 'Prosa y poesía' del escritor colombiano circulan en los vagones del metro moscovita</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11650381-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11650381-1.jpg'/></tr><tr>Fragmentos de 'Prosa y poesía' del escritor colombiano circulan en los vagones del metro moscovita</tr><tr><P>Un convoy de ocho vagones decorados con fotografías del autor de 'Cien años de soledad' y fragmentos de sus obras, 'Prosa y poesía', en español y en ruso comenzó a circular el 25 de abril por la línea Filióvskaya (celeste), una de las doce con que cuenta el metro moscovita. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>La ceremonia de inauguración del tren de García Márquez, amenizada con ritmos de salsa, fue presidida por el subdirector del metro de Moscú, Ígor Yermolenko, y el embajador de Colombia y promotor del proyecto, Rafael Amador. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"Quién hubiera podido imaginar que las mariposas amarillas de Mauricio Babilonia y la alquimia literaria de García Márquez se convirtieran en protagonistas cotidianos, en interlocutores para los miles de moscovitas (...) que se desplazan a sus destinos en los vagones del metro de Moscú", dijo Amador en su discurso. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>La iniciativa es un homenaje al escritor colombiano que el pasado marzo cumplió 85 años y que en 2012 celebra el aniversario 45&nbsp; de 'Cien años de soledad', 30 años de su Premio Nobel y diez de sus memorias 'Vivir para contarlo'. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El convoy con la exposición 'Prosa y poesía de García Márquez' circulará por los túneles del metro moscovita durante seis meses, periodo en el que se calcula que sus vagones transportarán unos 40 millones de pasajeros. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El metro de Moscú emitió un tirada de medio millón de boletos diseñados especialmente para informar a sus pasajeros del lanzamiento del tren de García Márquez. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>En la ceremonia, Yermolenko recordó que no es la primera vez que el metro de Moscú presenta a sus usuarios obras y autores extranjeros y que el proyecto 'Poesía en el metro' nació en 2010 con los poetas chilenos Vicente García Huidobro, Gabriela Mistral, Pablo Neruda y Nicanor Parra. El año pasado, el tren de la poesía albergó una exposición dedicada a ocho poetas italianos. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>En un comienzo, la idea de organizar una exposición de García Márquez en el marco de 'Poesía en el metro' chocó con el inconveniente de que su obra poética es prácticamente desconocida. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"Me dijeron que era sólo y exclusivamente para poetas. Comencé a investigar y localicé en unos viejísimos archivos de 1945, en el periódico del colegio, ocho poesías", dijo el embajador colombiano. Agregó que volvió a presentar el proyecto, que fue aprobado por el metro de Moscú. "Por eso estamos aquí celebrando este evento que une a Rusia y Colombia", destacó. "Nos pareció un idea muy buena presentarle a nuestros pasajeros al García Márquez poeta y traducir especialmente para esta ocasión fragmentos de varias de sus obras", dijo la responsable del programa "Tren de la poesía" del metro moscovita Oxana Ustínova. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>El pasado 6 de marzo, el mismo día en que cumplió 85 años, García Marqués, fue condecorado por el presidente ruso, Dmitri Medvédev, con la Orden de Honor por su contribución al fortalecimiento de la amistad entre los pueblos de Rusia y América Latina. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>A pesar de ser el escritor latinoamericano más leído por los rusos, hasta finales de 2010, cuando la editorial moscovita AST compró los derechos para la publicación de sus obras, éstas se editaban en Rusia de forma ilegal. Según anunció en su momento AST, las negociaciones para adquirir los derechos de publicación de las obras de uno de los máximos exponentes del realismo mágico duraron cerca de diez años, ya que García Márquez consideraba que el mercado ruso estaba plagado de ediciones piratas.</P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11552562.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11552562.html</guid><title>La nueva novela de J.K.Rowling</title><pubDate>Thu, 12 Apr 2012 20:01:58 GMT</pubDate><description>'The Casual Vacancy', de la autora de 'Harry Potter', saldrá a la venta el 27 de septiembre </description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11552622-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11552622-1.jpg'/></tr><tr>'The Casual Vacancy', de la autora de 'Harry Potter', saldrá a la venta el 27 de septiembre </tr><tr><P><FONT class=textoNormal>La primera novela para adultos de la escritora británica J.K. Rowling narrará con humor negro las desavenencias que causan unas elecciones en un idílico y ficticio pueblo inglés, avanzó hoy 12 de abril la editorial Little, Brown and Company.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Con el título de 'The Casual Vacancy' (algo así como 'La vacante ocasional', el próximo libro de la autora de la saga juvenil 'Harry Potter' <STRONG>saldrá a la venta en inglés en todo el mundo el 27 de septiembre en los formatos de tapa dura, libro electrónico y audiolibro</STRONG>, informó la editorial en un comunicado en Londres.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>La nueva historia de Rowling, de 480 páginas y la primera que dirige a un público adulto, comienza con la muerte inesperada, a los 40 años, del personaje Barry Fairweather, que deja una vacante en el ayuntamiento del pequeño pueblo de Pagford. Ese puesto en el consistorio local abrirá una guerra interna entre los habitantes del que hasta entonces era un lugar idílico, con un mercado empedrado y una antigua abadía, donde la vida parecía transcurrir en armonía.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal><STRONG>"Será un libro con cierto humor negro, que incitará a pensar y que dará constantes sorpresas"</STRONG> al lector, describió la editorial sobre la primera novela de J.K. Rowling desde que el último 'Harry Potter' salió al mercado en 2007.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>La escritora británica, de 46 años, ha amasado una fortuna estimada en unos 620 millones de libras (unos 740 millones de euros, 989 millones de dólares) gracias a los siete libros juveniles que ha publicado y a la venta de los derechos cinematográficos de las historias del niño mago. "El éxito de Harry me ha otorgado la libertad para explorar nuevos territorios", afirmó Rowling, que ha vendido más de 450 millones de libros, traducidos a 74 idiomas. La autora británica reveló el pasado febrero que estaba escribiendo un nuevo libro, del que solo dijo que será "muy distinto" de los trabajos que ha publicado hasta ahora.</FONT><FONT class=textoNormal>&nbsp;</FONT> </P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11432241.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11432241.html</guid><title>Leopoldo Brizuela gana el Alfaguara </title><pubDate>Mon, 26 Mar 2012 15:32:03 GMT</pubDate><description>El escritor recibió el premio por 'Una misma noche', una reflexión sobre la dictadura argentina </description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/IMAGEN/IMAGEN-11432342-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/IMAGEN/IMAGEN-11432342-1.jpg'/></tr><tr>El escritor recibió el premio por 'Una misma noche', una reflexión sobre la dictadura argentina </tr><tr><P><FONT class=textoNormal>El escritor argentino Leopoldo Brizuela ganó hoy (26 de marzo) por mayoría el Premio Alfaguara de Novela 2012 por su obra 'Una misma noche', en la que el autor reflexiona sobre la dictadura argentina e intenta purgar una de las etapas más tenebrosas de la historia reciente de ese país.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>El fallo de este premio, dotado con 175.000 dólares y considerado uno de los más importantes del ámbito hispano, lo hizo público el jurado, presidido por la escritora Rosa Montero y formado también por Montxo Armendáriz, Lluís Morral, Jürgen Dormagen, Antonio Orejudo y Pilar Reyes.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>El jurado destacó "el estilo admirablemente contenido del autor, quien, con economía expresiva, consigue crear un texto perturbador e hipnótico". La novela "indaga sobre la esencia del mal y la corresponsabilidad de cada uno en la violencia y la injusticia". Desde Argentina, y por conexión videotelefónica, el ganador dijo que estaba "muy feliz" por este premio y señaló que hacía tiempo que quería escribir sobre este tema, porque "es la preocupación de mucha gente" en su país.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Narrador, poeta y traductor, Leopoldo Brizuela (La Plata, Buenos Aires, 1963) acude en la novela premiada a la figura de un escritor en la cuarentena, Leonardo Diego Bazán, para indagar en los años de la dictadura argentina y tratar de exorcizar lo sucedido en aquellos años de terror. El protagonista regresa a la casa de sus padres para cuidar de su madre viuda y un día ve cómo las fuerzas del orden asaltan la casa de sus vecinos. Ese incidente le hace recordar que, en 1976, cuando él tenía trece años, esa misma casa sufrió otro ataque cuando vivían allí los Kuperman y Argentina "estaba sumida en el terror de la Junta Militar", se afirma en la sinopsis facilitada por Alfaguara. Aquel suceso dejó "una huella imborrable" en la memoria de Leonardo, sobre todo por el papel que su padre jugó en todo aquello. Para rescatar aquel pasado que había querido olvidar, el protagonista decide escribir una novela en la que le da voz tanto a las víctimas como a los verdugos.&nbsp;</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT class=textoNormal>Leopoldo Brizuela es autor, entre otras obras, de "Tejiendo agua" (Premio Fortabat 1985), "Inglaterra. Una fábula (Premio Clarín, 1999, y Premio Municipal de Buenos Aires), "El placer de la cautiva", "Los que llegamos más lejos" y "Lisboa. Un melodrama". El ganador del Alfaguara ha traducido a Henry James, Flannery O'Connor y Eudora Welty, entre otros autores. Colabora habitualmente con los diarios Clarín y La Nación. A la XV edición del Premio Alfaguara se presentaron un total de 785 manuscritos originales, lo que la ha convertido en la de mayor participación en la historia del premio. El mayor número de originales proceden de España (307), Argentina (143), México (108), Colombia (47), Estados Unidos (31), Chile (25) y Ecuador, también con 25.</FONT></P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11551321.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11551321.html</guid><title>Nueva novela de James Bond</title><pubDate>Thu, 12 Apr 2012 17:01:19 GMT</pubDate><description>La  aventura literaria estará ambientada en el año 1969 y saldrá a la venta a finales de 2013</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11551423-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11551423-1.jpg'/></tr><tr>La  aventura literaria estará ambientada en el año 1969 y saldrá a la venta a finales de 2013</tr><tr><P>Boyd es el tercer escritor invitado en los últimos cinco años por la fundación Ian Fleming a escribir un libro sobre el famoso espía británico tras el estadounidense Jeffery Deaver ('Carta Blanca', 2011) y el británico Sebastian Faulks ('Devil May Care', 2008). </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Fleming, fallecido en 1964, presentó en 1953 al mundo al superagente secreto en 'Casino Royale', la primera de sus 14 novelas, que inició una lucrativa saga que vendió hasta ahora más de 100 millones de libros en todo el mundo. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Boyd no ha revelado por el momento ningún detalle del libro, que tampoco tiene título, pero explicó que estará ambientado en 1969. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"Cuando la fundación Ian Fleming me invitó a escribir la nueva novela de James Bond no lo dudé. Acepté en el acto", declaró el novelista, de 60 años. "Para mí, la perspectiva era apasionante y estimulante, un reto único", agregó a través de un comunicado. "De hecho, mi padre me introdujo en las novelas de James Bond en los años 60 y las leí todas, y mi favorita es 'Desde Rusia con amor', explicó. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Boyd, nacido en Ghana, ha escrito hasta la fecha 11 novelas, la primera de las cuales 'Un buen hombre en África' ganó el prestigioso premio Whitbread Award a la primera obra en 1981. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Entre sus títulos, muchos de los cuales adaptó el mismo para el cine o la televisión, destacan también la novela en forma de diario 'Las aventuras de un hombre cualquiera'en 2002, y el relato de espionaje 'Sin respiro' en 2006). Su última novela "Waiting for Sunrise" se publicó en febrero de 2012 en Reino Unido.</P></tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11369643.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11369643.html</guid><title>La aventura de autoeditarse</title><pubDate>Sat, 17 Mar 2012 22:04:37 GMT</pubDate><description>'El bolígrafo de gel verde', de Eloy Moreno, fue 'best seller' antes de llegar a una gran editorial.&#13;
</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/IMAGEN/IMAGEN-11369821-1.png" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/marzo2012/IMAGEN/IMAGEN-11369821-1.png'/></tr><tr>'El bolígrafo de gel verde', de Eloy Moreno, fue 'best seller' antes de llegar a una gran editorial.
</tr><tr><p>
	Un d&iacute;a mientras no sab&iacute;a que libro comprar en una librer&iacute;a de su natal Castell&oacute;n (Valencia, Espa&ntilde;a), <strong>Eloy Moreno (1976)</strong> se decidi&oacute; por una novela, que hall&oacute; en la mesa de novedades, que acababa de recibir un importante premio literario. Con mucho esfuerzo, la acab&oacute; &quot;sabiendo que era el libro m&aacute;s aburrido que hab&iacute;a le&iacute;do en toda la vida&quot;.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	As&iacute; fue como, cansado de no dar con una buena historia que lo enganchara, Moreno se dio a la tarea de escribir la que le gustar&iacute;a encontrar en los estantes. <strong>As&iacute; naci&oacute; &#39;El bol&iacute;grafo de gel verde&#39;, una novela que el autor espa&ntilde;ol public&oacute; con sus propios recursos</strong> y que promocion&oacute; en su regi&oacute;n durante m&aacute;s de ocho meses, cargando una maleta de librer&iacute;a en librer&iacute;a, hasta convertirse en un best seller.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Aunque su familia no tiene tradici&oacute;n literaria, desde muy joven, Moreno disfrutaba escribiendo relatos cortos de seis y ocho p&aacute;ginas que sol&iacute;a enviar a concursos.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>En el 2006, tom&oacute; la decisi&oacute;n de escribir una novela en las noches, luego de llegar de su trabajo, en el &aacute;rea inform&aacute;tica en un ayuntamiento de su pueblo natal</strong>. Dos a&ntilde;os y medio le tom&oacute; esta aventura solitaria, que no le comparti&oacute; a nadie, cuyo trama aborda la rutina y la crisis de tiempo que viven los individuos de las sociedades modernas (V&eacute;ase recuadro).</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>&quot;Despu&eacute;s de escribirla, no sab&iacute;a qu&eacute; hacer con ella porque si la enviaba a una editorial a lo mejor nunca me har&iacute;a caso nadie. Entonces, pens&eacute; que pod&iacute;a hacerlo yo mismo y me plant&eacute; la idea de ser mi propia editorial&quot;,</strong> anota este amante de autores como Juan Jos&eacute; Mill&aacute;s y Ana Mar&iacute;a Matute.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	La se&ntilde;al de lanzarse a esta haza&ntilde;a le lleg&oacute; meses despu&eacute;s, cuando <strong>Moreno volvi&oacute; a leer su historia</strong>, que hab&iacute;a dejado engavetada. &quot;Sent&iacute; que me hac&iacute;a sentir cosas, algunas partes me hac&iacute;an llorar o re&iacute;r. Luego, se la di a leer a tres personas m&aacute;s, entre ellas una profesora de literatura de una universidad de aqu&iacute;, que me dijeron que estaba muy bien&quot;, comenta.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	As&iacute; fue como compr&oacute; por Internet los derechos de la foto de le servir&iacute;a de car&aacute;tula y consigui&oacute; una editorial que le permitiera hacer <strong>posible un tiraje inicial de 300 ejemplares, que le costaron 1.500 euros, que sac&oacute; de sus ahorros.</strong></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>Luego, con las ayuda de las redes sociales y de su padre, inici&oacute; un plan de distribuci&oacute;n y promoci&oacute;n</strong>, los fines de semana, por las principales librer&iacute;as de su ciudad y de las poblaciones cercanas.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&quot;Hablaba con los libreros para que me permitieran dejar algunos libros y me dejaran hacerme en la puerta con unos cuantos ejemplares, y a la gente que iba entrando a la librer&iacute;a les comentaba mi caso&quot;, dice Moreno, al destacar que en las librer&iacute;as de familia no tuvo problema, pero en otras m&aacute;s importantes, como El corte ingl&eacute;s o FNAC, no le permitieron entrar.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>Sin embargo, fue tal el &eacute;xito del libro de Moreno, a trav&eacute;s del voz a voz por las redes sociales, que a los pocos meses ya hab&iacute;a vendido 3.000 ejemplares</strong>.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>Muy pronto, el fen&oacute;meno editorial lleg&oacute; a o&iacute;dos de la editorial Espasa, en Madrid, que comenz&oacute; a buscarlo</strong>. &quot;Un d&iacute;a recibo una llamada en mi trabajo y pens&eacute; que era alg&uacute;n compa&ntilde;ero bromeando. &#39;Hola, soy Ana Rosa, directora de Espasa, nos ha gustado tu novela y queramos publicarla en toda Espa&ntilde;a&#39;. Yo estaba sorprendido, temblaba&quot;, anota Moreno, cuyo libro, hoy, ya completa 13 ediciones, con cerca de 70 mil ejemplares vendidos. &quot;Imag&iacute;nate, yo que iba de 300 en 300 al principio (risas)&quot;.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	Aunque ya tiene en mente otra novela, no ha podido sentarse frente al computador, pues <strong>la promoci&oacute;n de &#39;El bol&iacute;grafo de gel verde&#39; le absorbe su tiempo libre</strong>. Adem&aacute;s de haber sido traducida al catal&aacute;n, acaba de lanzarse en Italia y en marzo saldr&aacute; en Holanda. Colombia es el primer pa&iacute;s hispanoamericano al que llega.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	&quot;De otros sitios, como Argentina y M&eacute;xico, han tenido que pedir el libro por Internet porque no se ha publicado todav&iacute;a&quot;, dice este novato escritor, que calcula en m&aacute;s de 5.000 los mensajes que ha recibido de sus lectores. &quot;Los contesto todos; me gusta esa conexi&oacute;n directa con ellos&quot;.</p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>&#39;El bol&iacute;grafo de gel verde&#39;<br />
	Eloy Moreno<br />
	Editorial Espasa<br />
	317 p&aacute;ginas<br />
	$ 42.000</strong></p>
<p>
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong>Fotograf&iacute;a de la modernidad</strong></p>
<p>
	Cansado de perder su esfero en la oficina, un hombre decide comprar uno verde para seguirle el rastro. De repente se da cuenta de lo infeliz que es su vida. &quot;Es la de una persona&nbsp; que lo tiene todo, pero no es feliz, porque no tiene tiempo para disfrutar de nada de eso&quot;.</p>
</tr></td></table>]]></content:encoded></item><item xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><link>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11550841.html</link><guid>http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR_VIVEIN-11550841.html</guid><title>Nueva edición de 'Las Cartas'</title><pubDate>Thu, 12 Apr 2012 16:07:17 GMT</pubDate><description>La obra de Cortázar que llegará próximamente a Latinoamérica, incluye más de mil notas inéditas</description><enclosure url="http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11550902-1.jpg" type="image/jpeg"/><content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<table><td><tr style='padding:10px;'><img src='http://www.vive.in/images/logo_vive_pq.png' /><p></p></tr><tr><img src='http://bogota.vive.in/libros/articulos/abril2012/IMAGEN/IMAGEN-11550902-1.jpg'/></tr><tr>La obra de Cortázar que llegará próximamente a Latinoamérica, incluye más de mil notas inéditas</tr><tr><P><FONT class=textoNormal>El proyecto editorial, a cargo de Alfaguara, restituye todos los fragmentos suprimidos en la primera edición que data del año 2000, aporta novedades sobre la formación del autor de 'Rayuela' como novelista y ahonda en la gestación de sus obras más importantes. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Además, proporciona multitud de pormenores desconocidos hasta ahora que permiten comprender mejor los vaivenes ideológicos del escritor, que vivió entre 1914 y 1984. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>De la edición de 'Las Cartas' se ha ocupado el filólogo español Carles Álvarez Garriga y la traductora argentina Aurora Bernárdez, la primera esposa de Córtazar a quien el escritor nombró su heredera universal y albacea. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Ambos fueron también los encargados de editar 'Papeles inesperados' (2009) y 'Cartas a los Jonquières' (2010), que dan cuenta de los cincuenta años de amistad que unieron al escritor y el pintor y poeta Eduardo Jonquiers. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Con la edición ahora de más de 3.000 páginas se completa la tarea realizada por Bernárdez y Gladis Yurkievich para la primera edición de 'Las Cartas' (Alfaguara 2000). </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>En el cincuenta aniversario de la publicación de 'Historias de cronopios y famas', el epistolario de Cortázar constituye, en opinión de la editorial, "una asombrosa novela de formación en la que se puede observar al joven culto y circunspecto de finales de la década de 1930 hasta el individuo comprometido y juguetón de los años ochenta". </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>Además, aparecen las cartas y tarjetas postales enviadas a Aurora Bernárdez, la única misiva de Cortázar a su padre, así como las enviadas a la mujer que inspiró ciertos rasgos de la Maga, personaje femenino central de 'Rayuela', la novela cumbre de Cortázar. </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>La iniciativa editorial profundiza no solo en la gestación de las obras más importantes de Cortázar sino también en el nacimiento, consolidación y final del famoso 'boom' de la literatura latinoamericana.</FONT></P></tr></td></table>]]></content:encoded></item></channel></rss>

